II. Нарцисс
  Легенда 
  В «Метаморфозах» Овидия рассказана легенда о Нарциссе и Эхо, послужившая источником вдохновения для многих людей искусства. Ее пересказывали поэты и писатели, иллюстрировали живописцы, скульпторы ваяли прекрасные статуи. Вот как звучит она в изложении Куна:
   «Кто не чтит златую Афродиту, кто отвергает дары ее, кто противится ее 
 власти, того немилосердно карает богиня любви. Так покарала она сына речного
 бога Кефиса и нимфы Лаврионы, прекрасного, но холодного, гордого Нарцисса. 
 Никого не любил он, кроме одного себя, лишь себя считал достойным любви. 
 Однажды, когда он заблудился в густом лесу во время охоты, увидала его 
 нимфа Эхо. Нимфа не могла сама заговорить с Нарциссом. На ней тяготело 
  наказание богини Геры: молчать должна была нимфа Эхо, а отвечать на вопросы 
  она могла лишь тем, что повторяла их последние слова. С восторгом смотрела 
  Эхо на стройного красавца-юношу, скрытая от него лесной чащей. Нарцисс 
  огляделся кругом, не зная, куда ему идти, и громко крикнул: 
     - Эй, кто здесь? 
   -Здесь! - раздался громкий ответ Эхо. 
   - Иди сюда! - крикнул Нарцисс. 
   - Сюда! - ответила Эхо. 
   С изумлением смотрит прекрасный Нарцисс по сторонам. Никого нет. 
  Удивленный этим, он громко воскликнул: 
   - Сюда, скорей ко мне! 
   И радостно откликнулась Эхо. 
   - Ко мне! 
   Протягивая руки, спешит к Нарциссу нимфа из леса, но гневно оттолкнул ее 
  прекрасный юноша. Ушел он поспешно от нимфы и скрылся в темном лесу. 
   Спряталась в лесной непроходимой чаще и отвергнутая нимфа, Она страдает 
  от любви к Нарциссу, никому не показывается и только печально отзывается на 
  всякий возглас несчастная Эхо. 
   - Полюби же и ты, Нарцисс! И пусть не отвечает тебе взаимностью человек, 
  которого ты полюбишь! 
   Исполнилось пожелание нимфы. Разгневалась богиня любви Афродита на то, 
  что Нарцисс отвергает ее дары, и наказала его. Однажды весной во время охоты 
  Нарцисс подошел к ручью и захотел напиться студеной воды. Еще ни разу не 
  касались вод этого ручья ни пастух, ни горные козы, ни разу не падала в 
  ручей сломанная ветка, даже ветер не заносил в ручей лепестков пышных 
  цветов. Вода его была чиста и прозрачна. Как в зеркале, отражалось в ней все 
  вокруг: и кусты, разросшиеся по берегу, и стройные кипарисы, и голубое небо. 
  Нагнулся Нарцисс к ручью, опершись руками на камень, выступавший из воды, и 
  отразился в ручье весь, во всей своей красе. Тут-то постигла его кара 
  Афродиты. В изумлении смотрит он на свое отражение в воде, и сильная любовь 
  овладевает им. Полными любви глазами он смотрит на свое изображение в воде, 
  оно манит его, зовет, простирает к нему руки. Наклоняется Нарцисс к зеркалу 
  вод, чтобы поцеловать свое отражение, но целует только студеную, прозрачную 
  воду ручья. Все забыл Нарцисс: он не уходит от ручья; не отрываясь, любуется 
  самим собой. Он не ест, не пьет, не спит. Наконец, полный отчаяния, 
  восклицает Нарцисс, простирая руки к своему отражению: 
   - 0, кто страдал так жестоко! Нас разделяют не горы, не моря, а только 
  полоска воды, и все же не можем быть с тобой вместе. Выйди же из ручья! 
   Покидают силы Нарцисса, бледнеет он и чувствует уже приближение смерти,
  но все-таки не может оторваться от своего отражения. Плачет Нарцисс.
  Видит и несчастная нимфа Эхо, как страдает Нарцисс. Она по-прежнему любит 
  его; страдания Нарцисса болью сжимают ей сердце. 
   - О, горе! - восклицает Нарцисс. 
     - О, горе! - отвечает Эхо. 
   Наконец, измученный слабеющим голосом воскликнул Нарцисс, глядя на свое 
  отражение: 
   - Прощай! 
   И еще тише чуть слышно прозвучал отклик нимфы Эхо: 
   - Прощай! 
   Склонилась голова Нарцисса на зеленую прибрежную траву, и мрак смерти 
  покрыл его очи. Умер Нарцисс. Плакали в лесу младые нимфы, и плакала Эхо. 
  Приготовили нимфы юному Нарциссу могилу, но когда пришли за его телом, то не 
  нашли его. На том месте, где склонилась на траву голова Нарцисса, вырос 
  белый душистый цветок - цветок смерти; Нарцисс зовут его»
  В данном случае интерпретация этой легенды – в ее «прихорашивании». Овидий рассказывает легенду не о себялюбии, а о любви Нарцисса к прекрасному юноше, которого увидел в водах озера. Речь идет именно о наказании за отвергнутую любовь других девушек и юношей. Случайность и предрасположенность – что любовью всей жизни Нарцисса становится он сам. И Пуссен на своей картине рассказывает именно о любви и смерти от нее – недаром, среди смертных человеческих персонажей в окружении Флоры он помещает еще и нимфу Эхо – существо бессмертное, бесплотное, но любящее… Эхо держит сосуд, в который смотрится Нарцисс и печально смотрит на возлюбленного, что так жестоко отвергает ее любовь. К этому сюжету Пуссен возвращается неоднократно –
   «Нарцисс и Эхо» - на ней нимфа жалуется Афродите (а может, упрекает ее за жестокосердие), указывая на Нарцисса, что ведет бесконечный разговор сам с собой…
Или еще одна интерпретация:
  
Нарцисс уже умер, у головы его распускаются нежные поэтические цветочки, плачет у скалы Эхо, глядя на прекрасного юношу, что отверг ее, и смотрит на зрителя маленький амур, держа факел с негасимой любовью. Печален сюжет, но как светла сама картина. Ветер, что сдувает пламя с факела, уносит и мрачные тучи на горизонте и открывает светлое чистое небо. Диалог со зрителем ведут и Эхо и Амур. Рассказывая, что «несчастной любовь не бывает, даже если она убивает»…
  Печальна участь влюбленного: 
    «Чахнет и тайным огнем сжигается мало-помалу.  Красок в нем более нет, уж нет с белизною румянца,  Бодрости нет, ни сил, всего, что, бывало, пленяло.  Тела не стало его, которого Эхо любила,  Видя все это, она, хоть и будучи в гневе и помня,  Сжалилась; лишь говорил несчастный мальчик: "Увы мне!" -  Вторила тотчас она, на слова отзываясь: "Увы мне!"  Если же он начинал ломать в отчаянье руки,  Звуком таким же она отвечала унылому звуку,  Вот что молвил в конце неизменно глядевшийся в воду:   "Мальчик, напрасно, увы, мне желанный!" И слов возвратила  Столько же; и на "прости!" - "прости!" ответила Эхо.  Долго лежал он, к траве головою приникнув усталой;  Смерть закрыла глаза, что владыки красой любовались.  Даже и после - уже в обиталище принят Аида -   В воды он Стикса смотрел на себя. Сестрицы-наяды  С плачем пряди волос поднесли в дар памятный брату.  Плакали нимфы дерев - и плачущим вторила Эхо.  И уж носилки, костер и факелы приготовляли, -  Не было тела нигде. Но вместо тела шафранный  Ими найден был цветок с белоснежными вкруг лепестками.
