Показать сообщение отдельно
Старый
  (#102)
Nimriell
Злой Мёрдератор
Nimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутацияNimriell Отличная репутация
 
Аватар для Nimriell
 
Добавить в друзья

Сообщений: 1,848
Сказал(а) спасибо: 1,731
Поблагодарили 1,796 раз(а) в 745 сообщениях
Регистрация: 18.03.2013
Адрес: Москва
Возраст: 46
Рейтинг: 1115
По умолчанию Re: Особенности национальной свадьбы - 14.03.2019, 00:09

Цитата:
Сообщение от Nimriell Посмотреть сообщение
С середины 18 века влюблённые из Англии, если они не могли законно обвенчаться на её территории, бежали в первый пограничный шотландский городок Gretna Green и там их брак становился законным. Почему?
Вот почему:

Нашла ещё про эту историю:


Слово Генри Мортону, автору книги "Шотландия":
"Я переехал мост и через несколько ярдов снова остановился — на этот раз перед беленой дорожной станцией, высившейся справа от дороги: первое здание в Шотландии. Я остановился, потому что это строение в некотором роде весьма примечательно. В отличие от своих собратьев выше и ниже по дороге, расположенных на перекрестках, как надгробные памятники XIX века, эта станция пережила тяжелые времена. Во дворе я обнаружил табличку с надписью:

ЭТО ЗДАНИЕ, ЗНАМЕНИТОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕМ БРАКОВ БЕГЛЕЦОВ В ГРЕТНА-ГРИН
Еще одна табличка на двери сообщала:
СВЫШЕ 10 000 БРАКОВ БЫЛО ЗАКЛЮЧЕНО В ЭТОМ ПОМЕЩЕНИИ

Я зашел внутрь, заплатил шесть пенсов за право заглянуть в переднюю комнату, старомодно обставленную и заполненную реликвиями прошлых дней — не таких уж далеких, — когда закон запрещал заключение в Англии браков в нарушение установленных норм, и это побуждало романтично настроенных молодых людей, а также распутников, двоеженцев и всех тех, кто не желал смотреть в лицо честным священникам, спешить к шотландской границе.
Я невольно задумался о том, почему же единственный циничный и лишенный романтики эпизод в истории правонарушений преобразился в романтическое предание? Полагаю, людям нравятся рассказы о непреклонных в своей решимости влюбленных, преодолевающих все препятствия, а не горькая правда о старых развратниках, которые женятся на молоденьких девушках, или об авантюристах, желающих заполучить состояние доверчивых женщин.

Как я уже сказал, в комнате хранились реликвии прошлых времен: пыльные цилиндры, которые якобы предлагали торопливым женихам местные чиновники, старинные черные галстуки, свидетельства о браке, а также гравюры с изображением молодоженов, подбадривающих форейторов, в то время как апоплексические отцы гнались за ними, выглядывая из-за дальнего холма.

Однако больше, чем комната и все эти реликвии, меня заинтересовали объявления на стене, в которых провозглашалась война против «лавки кузнеца» в нескольких милях от Гретна-Грин.

Все это прекрасно соответствовало духу прошлого. Соперничающие «священники» дрались, как коты, за прибыльный бизнес. Это напоминает нынешнее стремление заполучить доходного туриста. Все это немало позабавило меня, так что я решил отправиться дальше на экскурсию по Гретна-Грин, чтобы посмотреть, что это за «лавка кузнеца», о которой идет речь в объявлениях. Вероятно, это место известно тысячам туристов по всему миру. И вскоре я получил подтверждение своего предположения. Все оказалось заклеено плакатами. Весело щелкал турникет, и толпа жителей Северных графств проходила с целью поглазеть на мрачное собрание курьезов и диковинок, в том числе наковальню, на которой якобы подозрительный кузнец скреплял брачные союзы. Один из трех сборщиков платы сказал, что на текущей неделе здесь было заключено восемь браков, и мне даже предъявили в качестве доказательства регистрационную книгу. Инсинуации дорожной станции Сарк тут категорически осуждались.

Однако некоторые факты относительно заключения браков в Гретна-Грин могут показаться любопытными. Первое, что следует помнить, — дорога из Карлайла через брод Сарк и до Гретна-Грин была построена не ранее 1830 года. Ее здесь называют «Английской дорогой». До того основная дорога вела из Карлайла через Лонгтаун и входила в Шотландию севернее Гретна-Грин, направляясь прямиком к Киркпатрику. Так что Гретна-Грин находился в стороне от основной дороги, хотя и был географически самым близким к границе шотландским поселением. Когда закон лорда Хардвика в 1754 году ввел ограничения на скандальные браки, совершаемые в нарушение правил, пары, которые по тем или иным причинам не могли вступить в брак традиционным путем, обычно отправлялись в Кале, на остров Мэн или через шотландскую границу, поскольку закон лорда Хардвика, который с большим трудом прошел через парламент, действовал только на территории Англии. Гретна-Грин расцвел, превратившись в оплот тайных браков к 1771 году, когда Пеннант путешествовал по Шотландии, но не сохранилось никаких записей о том, кто заключал эти браки или в каком здании проводились церемонии. Пеннант сообщает: «Здесь молодые пары могли немедленно пожениться, причем церемонию мог провести рыбак, плотник или кузнец». Необходимо было всего лишь получить письменное подтверждение о том, что брак заключен на шотландской земле, а таковое в качестве свидетельства мог предоставить любой грамотный человек, так что свадьбу можно было сыграть в любой пивной Гретна-Грин.
В 1791 году в этом районе поселилась компания ткачей, создав деревню под названием Спрингфилд, неподалеку от Гретна-Грин, прямо на основной дороге. Со временем оно стало первым поселением на шотландской территории и вскоре перетянуло на себя весь бизнес по заключению скорых браков, лишив Гретна-Грин доходов. Все сделки заключались в маленьком трактире «Королевская голова», который держал некто Дэвид Лэнг. Он так хорошо повел дела, что ему удалось уговорить «священника» Гретна-Грин Джозефа Пейсли, человека весом в 25 стоунов (158,5 кг), насквозь пропитанного бренди, перебраться в Спрингфилд и открыть там офис!

К тому времени бизнес был отлично налажен, и отели Карлайла заключили соглашения с местными «священниками». Один отель посылал клиентов к Лэнгу, другой — к Пейсли. Почтовые служащие превратили браки беглецов в настоящее искусство. Джек Эйнсли, почтальон из Карлайла, вел себя так, словно испытывал яростную ненависть к родителям новобрачных. Стоило упомянуть, что взволнованный отец разыскивает кого-то, как почтальон впадал в раж, проявляя просто чудеса изобретательности, чтобы укрыть беглецов; у него все было основано на научном подходе, точно рассчитаны маршруты отступления через фермы, заготовлены тайные убежища в лесах, секретные тропы, а если преследователи приближались на опасное расстояние, он непосредственно вмешивался в ход дела, направляя погоню в ложную сторону. Он также всегда готов был сыграть роль брачного свидетеля".


Всякая работа легка человеку, который не должен ее делать. /Закон Холта/
   
Ответить с цитированием