Показать сообщение отдельно
Старый
  (#36)
Onega
активный участник
Onega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутацияOnega Отличная репутация
 
Добавить в друзья

Сообщений: 5,531
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 36 раз(а) в 33 сообщениях
Регистрация: 22.06.2007
Рейтинг: 777
По умолчанию Re: Фото для конкурсов и не только - 12.01.2012, 02:05

Цитата:
Сообщение от Таня Н Посмотреть сообщение
Често говоря у меня уже давно сложилось такое мнение что инструкции пишут каким-то особым неудобочитаемым языком.(что-бы наукообразнее было). Даже по работе когда приходилось учится работать на новом оборудовании требовался "переводчик" человек который на нем уже работал , разобрался и теперь может остальным рассказать как это по русски то будет. Так что не только фотик. но и программы новые предпочитаю осваивать методом "тыка".
Хорошо бы нам такого "переводчика" что-бы побыстрее этой наукой овладеть.
Я тоже такая....все тыком....чувством и догадками....когда совсем ПЛОХО - врубаю сирену и к мужу....а он спрашивает..." Ты читать можешь? Тут на простом шведском....читай!" Вот так просто все....))))!
Я с Вами ! Темя очень нужная!
   
Ответить с цитированием